Nový Seksi Commander

Přímo od autora jsem dostal upozornění, že vyšla nová verze českého souborového manažeru Seksi Commander. Mezi vylepšeními najdete:

  • integrovaný viewer,
  • integrovaný editor se zvýrazňováním syntaxe,
  • multirename,
  • porovnání souboru podle obsahu,
  • gtk (používání schématu uživatele).

Více na http://radekc.regnet.cz

6 komentářů

  1. GeBu | 28.04.2004 | 17:40 | Odpovědět

    Kdysi si tu někdo psal, že se mu nelíbí, že Seksik je psán v Kylix.
    Jestli jsem dobře pochopil stránky, tak teď je psán v Lazarus a FreePascal.
    Je to lepší?
    Mě se totiž tento program víc líbí než Krusader.

  2. GeBu | 29.04.2004 | 07:38 | Odpovědět

    Vypadá fakt dobře. Trochu si na něj zvyknout.
    Jen je škoda, že tam nejsou asociované koncovky jako třeba v Konqueroru. Plánuje se to?

  3. Anonym | 29.04.2004 | 08:07 | Odpovědět

    Jak to ze tam nejsou asociovane koncovky. Ja fakt nevim jak uz to mam napsat.

    Podivejte se do souboru sc.ext. Tam si muzete nadefinovat co chcete. (jsou tam uz nejake obvykle kombinace jako avi > mplayer, pdf > xpdf, dvi > xdvi , html >galeon, zda pouzivat terminal …, ale muzete si to upravit jak chcete).
    Navic se moznosti zobrazuji v popup menu po kliknuti pravym tlacitkem.

    A navic se nejdrive testuje koncovka a pak teprve spustitelnost atributu.
    tj. pokud mate treba na FAT32 soubor neco.avi a mate ho primountnute jako spustitelne, tj. ma to attr +x
    tak se nejdrive zavola mplayer (specifikovany v sc.ext) a nikoliv se pokusi spustit.
    Resp. nejdrive se testuje zda to neni archiv (ale jelikoz jsou momentalne pluginy zakazane tak se nic nestane 🙂

  4. brutwan | 29.04.2004 | 09:51 | Odpovědět

    Milý autore seksi commanderu, proč proboha nepoužíváte raději češtinu? Ta “pseudoangličtina” na vašich stránkách je opravdu otřesná… Nevím jestli to překládáte za pomocí nějakého automatického translatoru, ale vypadá to tak…

    Nemůžete prosím udělat něco jako /cz stránky? Mnohem radši bych si o vašem commanderu přečetl česky. Neměl by přece být problém vložit tam ty původní stránky, ze kterých se dělal “překlad”.

    Předem díky

  5. Anonym | 29.04.2004 | 13:53 | Odpovědět

    Prominte jestli jsem urazil Vasi jazykovou citlivost. Velmi hluboce se omlouvam. Ano vezmu si z vaseho prispevku ponauceni. Priste se na vsechno ….

    Ono je moc jednoduche kibicovat (hold to ma cesky narod v povaze).

    Radek Cervinka

  6. brutwan | 29.04.2004 | 14:25 | Odpovědět

    … viz e-mail…

Leave a comment

Sorry, you must be logged in to post a comment. Login