Riziko při překladech softwaru

ikona-lupaNedávno jsme tady psali o tom, že hledáme překladatele softwaru. Jenže všechno má svá rizika! raději se nehlaste, mohli byste skončit jako my. O třeba není o co stát…

Překladatelé Amaroku 2.1

Překladatelé Amaroku 2.1

Ale vážně – 😀 Je o co stát. Uděláte kus práce, máknete si, občas se pohádáte, bo diskuze musi byt. Pak překlad někam pošlete a za nějakou dobu se najdete v nějakém programu… třeba v Amaroku, který používá fakt dost lidí. Ti všichni by vám mohli děkovat, ale třeba by vám taky mohli vynadat za kvalitu překladu… 😉 Pokud vás to přece jen láká a umíte aspoň trochu anglicky a dobře česky, napište nám. Nebudete litovat – budete slavní! 😀

Žádné komentáře

Leave a comment

Sorry, you must be logged in to post a comment. Login