Stahujeme DVD aneb kouzla s MEncoderem

DVD ripping a MPlayer / MEncoder

Na následujících řádcích se pokusím shrnout své zkušenosti při přetahování filmůz DVD na CD. V Linuxu jsem hodně čerstvý nováček, takže místy to budu psátpolopatě jako “pro blbé” :o)

MPlayer resp. MEncoder představuje poměrně komplexní nástroj pro DVD-ripping.Oproti tomu, s čím jsem se setkal na Windows platformě, je to stabilní, výkonný,jednoduchý a kompaktní nástroj. S jedou výjimkou – titulky. Tady shledávám zatímnedostižným win-soft SubRip (od verze 1.06). Pokud máte v této oblasti někdozkušenosti s Linuxem, poslouchám, k problematice se vrátím v některém z dalšíchčlánků.

Instalace

Instalací MPlayeru/MEncoderu se tu už zabývaly jiné články (napříkladtento, pakdalší aještě jeden).Abych pravdu řekl, moc mi nepomohly :o) Trápil jsem se s tím tři večery za vydatné pomoci nejmenované osoby… Ale už mi všechno běží, jak má. Momentálně tedy používámverzi 0.90rc4 na Pentium4 1.8 GHz s 256MB RAM, HDD Seagate IV 60GB 7200 rpm aMatroxem G550.

Těm, kteří chtějí dostat ze svého počítače maximum doporučuji MPlayer kompilovat.Rozdíl je opravdu znatelný.

Prozkoumání DVD

Nejdřív musíme zjistit, co vlastně chceme ripovat. DVD obvykle obsahuje vícetitulů, více pohledů, více zvukových stop, více titulků. K tomu použijeme MPlayer,např.:

 mplayer -dvd 1 -aid 128 -sid 0

Parametry:

  • -dvd 1 – přehraje title 1 z dvd-rom; někdy bývá title 1 upoutávka a až title 2 samotný film
  • -aid 128 – přehraje 1. VOB(AC3) audio stopu (pro intervaly identif.čísel viz man mplayer)
  • -sid 0 – bude zobrazovat titulky s kódem 0

Mplayer pouštím zásadně z konzoly, takže se tam vypisuje spoustaužitečných informací. Dá se rovnou zjistit, jakými audio, video stopamia titulky DVD film disponuje, ale já dávám přednost metodě systematickéhoprohledávání :o) Pak jistě vidím a slyším, co budu ripovat. Občas narazítena různé chuťovky, jako třeba u Tmavomodrého světa, který je sice v češtině,ale má pasáže v angličtině a němčině. Pak se musí vybrat ty správné české titulky – jedny tam jsou jen na cizojazyčné pasáže a druhé české běží pořád,i v česky mluvících sekvencích. Takže si vždycky prohlídněte film na vícemístech, nejlépe celýpředem :o)

Video-obraz

Většina DVD je uložena v rozlišení 720×576 pixelů. MPEG2 (DVD video formát)má schopnost uchovávat informaci o tzv. aspect ratio (AR), což jezjednodušeně poměr stran. Pro PAL/TV je to 4:3 (1.3333), jinou možnostíje “kino-formát” 16:9 (1.7777). S jinými hodnotami jsem se zatím nesetkal.V praxi to znamená, že pokud má film AR 1.3333, tak se obraz před zobrazenímpřepočítá na 768×576, pro 16:9 je to 1024×576. Mplayer to při přehrávánízajišťuje automaticky a korektně (dá se ovšem přinutit ke špatnému AR), MEncoder však zripuje video do formátu 720×576 a obraz bude deformovaný; přes přepínač -aspect 4:3 či -aspect 16:9 pak můžete pro AVI soubory MPlayeru napovědět správné AR, ale ve winech už budou lidi potit krev :o)

Jak si na tom příslušný DVD titul stojí s AR zjistíme z konzoly. Nad řádkem,na kterém běží aktuální pozice přehrávání a další informace, je celá řadaúdajů. Pro AR hledejte řádek s “aspect ratio” / “poměr stran” neboVO: [xv] 720×576 => 768×576 (1,33:1) a tak podobně.

Audio-zvuk

Novější DVD tituly už mají audio ve více než dvou kanálech – Dolby Digital[Surround Sound] může mít až 5+1 kanálů. Pokud ale chceme převádět DVD naCD jako AVI video soubor, pak nejspíš ke kódování zvuku použijeme MP3a ten zvládá standardně max. stereo – dva kanály. Některé z DVD titulůobsahují i stopu Dolby Stereo jako jako alternativu k Dolby Digital. Tato stopa je hlasitější a plnější při poslechu přes stereo soustavu,protože při stopě Surround Sound vám ve stereo aparatuře běží jen přednílevý a pravý kanál (záleží, jak software ‘”namixuje” surround do sterea).

Různé audio stopy si vyzkoušíme pomocí přepínače -aid 128 či -aid 129 atd.Po každém spuštění MPlayeru s tímto parametrem se jako vždy vygenerujeněkolik (dost) info řádků. Prohledejte je a najděte si ten, kde je něcojako AC3: 5.1 (3f+2r+lfe) nebo AC3: 2.0 (stereo) či AC3: 2.0 (dolby) atp.Jak jste jistě pochopili, číslo po AC3: oznamuje počet kanálů audia.

Pro ripování do AVI s MP3 chceme nejlépe stereo (nikoli surround). Je možné,že na starších DVD bude audio kódováno jinou technologií než AC3 (což jestarší označení pro Dolby Digital). Přitom údaje u AUDIO: či AO: oznamujíuž formát výstupu, nikoli formát audia na DVD.

Titulky-obraz

Pro mnohé je dost překvapením, že titulky se na DVD uchovávají jako sledobrázků. Výrobce tak má plně pod kontrolou jejich vzhled, zjednodušuje sepak zobrazování i komplikovanějších fontů jako jsou např. čeština, azbuka,asijské jazyky atp. Pro ripování to ale může být kámen úrazu.

Nejdřív si zjistěte, zda a které titulky chcete: pomocí parametru -sid 0 či-sid 1 atd. Setkal jsem se i s tím, že 0 a 1 byly stejné titulky, stejnějako 2 a 3, 4 a 5 atd.

DVD ripping

Já osobně preferuji si nejdřív stáhnout celý DVD film na disk a pak si s nímhrát bez jakékoli další potřeby DVD disku či DVD mechaniky. Mplayer umíjednu hezkou věc a sice celý film se všemi zvukovými stopami a všemi titulky”nacpat” do jednoho souboru. Ten pak má asi 2-8 GB, podle velikosti filmu aj.

Jiné softy stahují na disk DVD do podoby mnoha .vob .ifo aj. souborů tak,jak jsou na DVD. Mplayer si hravě a automaticky poradí i s kódovanými-krypotovanýmiDVD tituly – ve Windows jsem musel používat jiný soft pro DVDripping/decryptinga pak další na převedení DVD videa na AVI video. A tady to máme v jednom balíčku:o) Takže zadáme:

  mplayer -dvd 1 -dumpstream

a počkáme podle velikosti filmu a rychlosti počítače několik desítek minut.Moje mašina pracovala u 100min filmu asi 40minut. Výsledkem bude souborstream.dump Pokud chcete konkrétní jméno souboru, pak připojte ještě:

  -dumpfile Jmeno_filmu.dumpstream

Jak vidíte, tak k tomuhle kroku nepotřebujete znát žádné aid či sid a jávlastně tímto krokem začínám. Pak můžu DVD disk vrátit do půjčovnya s dumpstreamem si hraju několik dní :o) Vždy pak jen místo -dvd 1zadáte Jmeno_filmu.dumpstream

DVD video encoding

Než spustím enkódování filmu, tak se ještě jednou přesvědčím, že vím, covšechno chci mít v AV souboru:

  mplayer Jmeno_filmu.dumpstream -aid 129 -sid 1

Kromě obrazu a zvuku se musíte také rozhodnout co s titulky – jestlije vložit napevno do filmu, nebo je chcete mít jako externí soubor -to asi bude preferovat většina z nás, protože pak se dá s titulkydále kouzlit a parametry pro titulky u MPlayeru jsou rozmanité – velikost,stínování, umístění kdekoli v obraze aj. Pokud je ale přece jen chcetemít ve filmu, pak to není žádná práce navíc. Jinak je musíme vyvéstdo externího souboru a pak ještě dále zpracovat.

VIDEO

Jakým kodekem chcete video enkódovat? Při jakém bitrate? V jaké kvalitě?Tohle si už musíte odzkoušet sami. Tady je pár tipů:

  -ovc lavc -lavcopts vcodec=msmpeg4v2:vbitrate=900:vme=1:vhq:keyint=25 \  -vop scale=512:384

Parametry:

  • -ovc – je asi :o) OutputVideoCodec a následuje označení kodeku popř. skupiny kodeků (jako je lavc pro libavcodec kodeky)
  • -lavcopts – jsou parametry pro lavc (libavcodec kodeky) oddělené dvojtečkami; v man mplayer jsou doporučovány jako nejlepší
  • vcodec -konkrétní video codec z “rodiny” libavcodec; jejich zkrácený seznam viz man mplayer
  • vbitrate – co asi? bitrate videa v kbit/sec (4-16000); 1200 je už velmi solidní obraz, ale i při 900 z DVD při 2-pass encodingu je to kvalita
  • vme=1 – metoda odhadu pohybu nastavena na maximum – snižuje rychlost enkódování videa
  • vhq – VideoHihgQuality nebo VeryHighQuality? Každá sekvence videa se propočítá několika způsoby a vybere se ten nejlepší. Z toho vyplývá, že to dost zatěžuje počítač
  • keyint=25 – počet snímků mezi klíčovými snímky (pro AVI) – klíčový snímek nese úplnou in
    formaci o obraze, následné snímky nesou informaci o změnách, obraz se dopočítává a časem se začne “rozjíždět”; při videu s 25 fps (Frames Per Second), typické pro PAL, následuje klíčový snímek při keyint=25 každou vteřinu; při keyint=50 je klíčový snímek každé 2 vteřiny, čímž se ušetří trochu dat (menší výsledné avi), ale za tu ztrátu kvality to v podstatě nestojí; od éry DivX jsou klíčové snímky vkládány dynamicky podle potřeby (častěji při akčních scénách, méně často u statického obrazu), takže argument keyint ztrácí význam
  • -vop – postprocesingové filtry jako je změna velikosti, ořezání, otočení obrazu a jiné (viz man mplayer)
  • scale=512:384 – změní velikost videa na 512:384, tedy aspect ratio je 4:3
  • scale=512:288 – změní velikost videa na 512:288, tedy aspect ratio je 16:9

Z vlastní zkušenosti používám scale ke zmenšení, dosahuji při tom lepší kvalityobrazu a zároveň tím i vyřeším problém s aspect ratiem. Přitom je třeba dávat pozor,aby MEncoder použil bicubic software scaling filter (bicubic precise čiHQ bicubic) – ten má kvalitativně nejlepší výsledky, ale opět nám značně snížírychlost enkódování. Zjistíme to opět z konzoly, kde i MEncoder vypisuje řaduinformačních řádků. Zpravidla se použije implicitně.

Jiný příklad, kdy enkóduju pomocí DivX4 (mpeg4) ve dvou průchodech (toto je prvníprůchod – vpass=1)

  -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900:vme=1:vhq:vpass=1 \   -vop scale=512:288

Při prvním průchodu u dvouprůchodového enkódování se vytváří jednak AVI soubora jednak divx2pass.log soubor, ve kterém jsou informace o enkódovaném videu pro druhýprůchod. Dosáhneme tak při stejném bitrate vyšší kvality než při normálním(jednoprůchodovém) enkódování. U druhého průchodu pak jen změníme parametr u vpassna vpass=2 a vše ostatní zůstane stejné. Specialitkou je pak tří průchodové (3-pass)enkódování, kdy v prvním kroku se nám do AVI souboru enkóduje pouze zvuk a druhýa třetí průchod pak zpracovávají video (dvouprůchodově). Zmatek? :o) Přečtětesi to ještě jednou. Příklad uvedu až na konci článku.

AUDIO

Platí tu obdobné co u videa – musíte se rozhodnout, v jaké kvalitě audio chcete. Například:

  -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64:mode=3:aq=0:vol=2

Parametry:

  • -oac – je asi :o) OutputAudioCodec a následuje označení kodeku popř. skupiny kodeků (mp3lame pro mp3 za použití Lame, pcm pro nekomprimovaný PCM (wav), copy pro steamcopy – prostá kopie audia ze zdroje)
  • -lameopts – uvozuje parametry LAME MPEG Layer-3 kodeku
  • cbr – ConstantBitRate – konstantní bitrate enkódování; dalšími možnostmi jsou ABR a VBR, viz man mplayer
  • br=64 – bitrate pro enkódování audia nastaveno na 64 kBit/s
  • mode=3 – nastavuje mono enkódování (0 – stereo, 1- joint stereo, 2 – dual channel). Pokud vypustíme parametr mode, mencoder sám detekuje počet/rozložení kanálů a zachová zjištěný formát. Při mono módu dejte pozor, protože bitrate pro mono nesmí přesáhnout 64. Jinak se vám stane to co mně – wincky tohle neumí přehrát a spolu s audiem zrychlí i obraz asi tak 3x. Je to sice sranda na pobavení, ale, jak tušíte, koukat se na to nedá. Mplayer samozřejmě přehraje výsledek korektně :o) U dlouhých filmů na 1 CD omezuji kvalitu zvuku (br=48:mode=3) ve prospěch kvality videa, pokud chci výborný zvuk, dávám br=192 (a bez mode nebo mode=0)
  • aq=0 – Něco jako vhq u videa – kvalitnější ale pomalejší komprese. aq se používá pro CBR a ABR, pro VBR je parametr a=0
  • vol=2 – zesílení audia na vstupu (a tím pádem i výstupu :o)), povolené hodnoty jsou 0-10, ale mějte na paměti, že při výrazném zesílení dochází ke zkreslení či “deformaci” zvuku.

Pro zajištění kompatibility přehrávání i ve Windows uvádím seznam kombinací bitrate a frekvencí,kterými disponuje ve Windows běžný mp3 audio kodek Fraunhofer Proffessional. Pro změnu frekvencena 22050 Hz připojíme k řádku parametr:

  -srate 22050

Frekvence u audio CD je 44100 Hz, DVD audio jde obvykle až na 48000 Hz. Pro úsporu místalze z těchto hodnot značně slevit, frekvence 22050 Hz při bitrate 24 kBit je poslouchatelná,ale zvuk už začíná být “plechový” a nevhodný pro hudbu.

Titulky

Tady budu stručný. Pokud chcete titulky vložit přímo do obrazu, do videa, a tak sezbavit možnosti volby jejich zobrazení (v čemž je MPlayer silný), pak stačí k řádkumencoder přidat identifikační číslo titulků, které jste si předtím zjistili:

  -sid 2

Pokud ovšem chcete mít titulky v externím textovém souboru (.sub, .srt či jiném formátu),pak vás čeká ještě hodně práce. K této problematice se vrátím brzy v jiném článku.Jednou možností je (pro ty, kteří mají na počítači i Windows) pomocí řádku:

  mencoder Nazev_filmu.dumpstream -sid 2 -ovc frameno \  -nosound -o /dev/null -vobsubout Nazev_titulku

si vytáhnout do souboru Nazev_titulku.sub a Nazev_titulku.idx titulky č.2 veformátu vobsub. Tenhle formát (soubor Nazev_titulku.sub) umí krásně zpracovatpod Windows program SubRip (používám verzi 1.06). Jak na to v Linuxu jena samostatný článek (neměl by na sebe nechat dlouho čekat).

Parametry:

  • -ovc frameno – nebude se enkódovat video
  • -nosound – nebude se enkódovat audio
  • -o /dev/null – výstup je přesměrován “do koše” (-ovc frameno přece jen něco málo produkuje)
  • -vobsubout – zpracovávání titulků je přesměrováno do externích souborů Nazev_titulku.sub (obsahuje proud titulků) a Nazev_titulku.idx (obsahuje časování titulků)

Pár tipů

Výsledné spojení parametrů pro video,audio a titulky může vypadat třeba takhle:

  mencoder Nazev_filmu.dumpstream -aid 129 -sid 3 \    -o Nazev_filmu.avi -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128:aq=0 \    -ovc lavc -lavcopts vcodec=msmpeg4v2:vbitrate=1500:vhq:vme=1 \    -vop scale=384:288

Pro dvou průchodové enkódování:

  mencoder Nazev_filmu.dumpstream -aid 129 \    -o Nazev_filmu.avi -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128:aq=0 \    -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900:vhq:vme=1:vpass=1 \    -vop scale=512:384    mencoder Nazev_filmu.dumpstream -aid 129 \    -o Nazev_filmu.avi -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128:aq=0 \     -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900:vhq:vme=1:vpass=2 \     -vop scale=512:384  

A pro tří průchodové enkódování:

  mencoder Nazev_filmu.dumpstream -aid 129 \    -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame \    -lameopts cbr:br=128:aq=0    mencoder Nazev_filmu.dumpstream -aid 129 \     -o Nazev_filmu.avi -oac copy -ovc lavc \    -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=920:vhq:vme=1:vpass=1 \    -vop scale=512:288  mencoder Nazev_filmu.dumpstream -aid 129 \    -o Nazev_filmu.avi -oac copy -ovc lavc \    -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=920:vhq:vme=1:vpass=2 \    -vop scale=512:288

Zajímavé parametry:

  • -o frameno.avi – Při prvním průchodu u 3-pass enkódování se enkóduje pouze audio do souboru frameno.avi Tento soubor (jeho název frameno.avi je bezpodmínečně nutné dodržet) je pak ve druhém resp. třetím průchodu použit jako zdroj již enkódovaného audia. Po prvním průchodu (jen audio) vypíše mencoder poměrně přesné odhady pro bitrate videa – pro 600, 700 či 800 MB CD-disky + pro 2CD.
  • -vop expand=0:-50:0:0 – Při přehrávání filmu 16:9 (a třeba Tmavomodrý svět má ještě širší formát, takže i při 16:9/1024×576 má ještě černé pruhy nahoře i dole) se čast
    o stává, že titulky zasahují do obrazu, ačkoli dole je dost volného černého místa (ve full screenu). To vyřešíme z konzoly přidáním podobného parametru k řádku MPlayeru. To přidá pod obraz černý pruh o výšce 50 a při full-screenu se tak viditelný obraz posune více nahoru a titulky už do něj nezasahují a jejich přesnou pozici ještě můžeme doladit pomocí kláves R,T.
  • mplayer -dvd 1 -v – Pokud chcete po MPlayeru, aby vám vypsal, co všechno na DVD (v dumpstreamu) najdete, použijte parametr -v. Funguje to i na uložený soubor, čili mplayer Jmeno_filmu.dumpstream -v. Pak musíte listovat v konzole řádky nahoru k začátku, abyste zjistili, kolik má DVD titulů, kolik kapitol, úhlů pohledů, kolik a jakých titulků a audio stop.

Pokud máte problémy s češtinou při zobrazování textových titulků, pak zkuste parametr -subcp.Mi to nějak nechodilo a tak to řeším tak, že do adresáře /home/uživatel/.mplayer/~fontnakopíruji soubory (.desc a .raw) buď fontu ISO-8859-2 nebo CP1250 podle toho, v jakém jsoutitulky. Fonty pro mplayer různých kódových stránek a různých velikostí jsou ke stažení jakoarchivy na homepage MPlayeru.

Snažil jsem se zvolenou problematiku popsat co nejsrozumitelněji :o) Na první pohled se tomůže zdát složité a těžkopádné, ale po dvou třech zripovaných DVD už ani nevzdechnete po klikacích grafických nástrojích :o))

Přeji hodně zdaru a radosti z výsledné vysoké kvality.

19 komentářů

  1. martin | 15.04.2003 | 21:11 | Odpovědět

    Tak to je opravdu clanek, ktery mi zvedl naladu a dodal mi chut koupit si DVD mechaniku a neco si ripnout. Dik :o)

  2. bibri | 15.04.2003 | 22:03 | Odpovědět

    Taky jsem koukal, co vsechno mencoder umi. I kdyz si sva DVD ripuju na disk, jsem hodne nenarocny (takove veci jako pomer obrazu nebo titulky mne nikdy netrapily :)) ale asi se na nej poradne podivam znovu …

  3. KejPi | 16.04.2003 | 12:12 | Odpovědět

    Skvely clanek – diky 🙂

  4. hanus | 16.04.2003 | 13:36 | Odpovědět

    :o) Diky
    Finisuju s clankem o titulcich z DVD do TXT. Neni to zas tak tezke, jak se z pocatku zdalo, stacilo natrefit na spravny soft – z ceske dilny!
    Tak mozna po Velikonocich nebo ten dalsi tyden.

  5. zajic | 16.04.2003 | 13:54 | Odpovědět

    Clanek je dobry ale casto tam operujete s vypisy mplayeru a odkazujete se na ne.

    Neskodilo by je tam priste pridat take, at si to clovek muze trochu lepe predstavit, preci jen kdyz to ctu a nemam mplayer po ruce tak to hned zase zapomenu.

  6. blade | 16.04.2003 | 22:03 | Odpovědět

    Velice dobry clanek. Mam ale problem. Ulozil jsem si dve DVD, ktere maji i cesky dabing na disk. Kdyz ale spoustim dumpstream soubor prehrava se mi jen anlicky nebo japonsky dabing. Nedari se mplayeru rict aby spustil cestinu jako DVD. Jak docilite rozdeleni vysledneho souboru na vic CD ?

  7. blade | 17.04.2003 | 13:07 | Odpovědět

    Dik. Po precteni man jsemto nakonec objevil jak spoustet cesky zvuk.

  8. TomAS | 04.06.2003 | 13:51 | Odpovědět

    Jo fakt dobrej clanek, na tom se shodnem.

    Castecne resi muj problem: jednou z poslednich veci co mi v Linuxovem svete chybi je kombinace: DVD_Decrypter+Gordian Knot+DVD2AVI+AviSynth/MPEG2DEC (jako Frameserver)+SubRip+a ted to prijde Nandub1.0rc2.

    Ted vas vidim jak prskate-jo je to hodne programku a vsechny navic pod Windozy ale nic naplat tohle enkodovani videa mam mnohokrat overene a ziskvam vyborne vysledky i ze 2hod filmu DVD na 1CD.

    Takze nevite nekdo o nejakem slusnnem bitrate/pixel calculatoru?

    Az ho budu mit urcite vyzkousim Mplayer/Mencoder, porovnam kvalitku a podud bude stejna (srovnatelna) jako vyse popsana metoda – rad navzdy smaznu Windozi partice 🙂

    Bye TomAS

  9. Lada | 04.06.2003 | 14:52 | Odpovědět

    Mrknete sem.

  10. hanus | 04.06.2003 | 15:16 | Odpovědět

    Bitrate Calculator
    Mno pri ripovani z DVD pres MPlayer resp. MEncoder jsem ho nikdy nepotreboval – staci se rozhodnout pro audio bitrate (to proste musite vedet, jakou kvalitu chcete) a po zrenderovani audia do frameno.avi MEncoder vypise bitrate videa pro 650/700/800MB CD a pro dvoj CD. Ten odhad bitrate je slaboulince podhodnoceny, takze kdyz ho pouzijete, na CD se vlezete.
    Na 1CD jsem narval treba DVD Led Zeppelin ve vyborne audio kvalite (192kBit,full stereo) pri 2h15min zaznamu! Ovsem stare rockove koncerty jsou neco jineho nez akcni filmy ze :o)) Zalezi taky na pouzitem kodeku.

  11. hanus | 04.06.2003 | 15:23 | Odpovědět

    Jo jinak komu se tu nechce prohledavat clanky, tak vsechny, co se teyce prevodu DVD na CD, jsou na moji web site http://hanus.host.sk/linux/linux.htm
    Tohle je vse, co delam pri prevodu DVD na CD vcetne titulku. Kvalita vynikajici a po 2 zripovanych DVD se i postup jevi naprosto jednoduchy.

  12. TomAS | 09.06.2003 | 11:52 | Odpovědět

    Jeste jedna vec co mi lezi v hlave:

    jak resite orezavani puvodniho MPEG2 videa z DVD (cropping)? Abych nemusel zbytecne enkodovat cerne pruhy na okrajich DVD zaznamu do vysledneho DivX apod … .

    Diky

    Bye TomAS

  13. Anonym | 09.06.2003 | 15:07 | Odpovědět

    … a sam si odpovim …

    -vop crop=w:h:x:y,scale=w:h

    ostrihne DVD zaznam a resizuje vystupni video na pozadovany rozmer.
    Bye TomAS

  14. hanus | 10.06.2003 | 14:06 | Odpovědět

    CROPPING/OBRIZKA :o)
    JA bych toto nedelal ze 2 duvodu:
    1) ty cerne pruhy zabiraji minimalni objem dat a je zbytecne se s nima zdrzovat
    2) hlavne pak nektere prehravace (vime o kom tu mluvime… :o)) nedaji ve fullscreenu spravne takto oriznuty obraz a cely tak bude vytazeny na vysku.

  15. TomAS | 12.06.2003 | 10:06 | Odpovědět

    Nazdarek – to jsem zase ja:

    zacina se mi enkodovani Mencoderem libit, pro automaticky cropping jsem objevil volbu -vop cropetect.
    Staci si nastavit velikost vystupniho videa pomoci -vop scale=w:h,cropdetect.
    Mencoder bude vypisovat hodnoty pro cropping, po nejake dobe se hodnoty ustali, tyto hodnoty kdyz se pak zadaji do crop=w:h:x:y tak je obraz bez cernych pruhu a zustane jen cisty obraz 🙂

    Bye TomAS

  16. hanus | 12.06.2003 | 16:04 | Odpovědět

    No vidite, taxe mi to libi :o)) Diky za tip. Nicmene osobne tam ty cerne pruhy radeji necham – ted uz jen kvuli bodu c.2 meho predchoziho komentare. Cus Hanus.

  17. dau | 16.06.2003 | 17:22 | Odpovědět

    Jenom bych doplnil (po konzultaci s autorem clanku) informaci ohledne rozdeleni vysledneho avi filu na casti podle kapacity CD. Misto transcode (tedy avisplit), ktery to nedela dobre doporucuji pouzit mencoder. A to nasledovne:

    mencoder film.avi -oac copy -ovc copy -o cast1.avi -endpos 700mb

    mencoder film.avi -oac copy -ovc copy -o cast2.avi -ss 01:06:10

    film.avi v ukazce je jiz video zkomprimovane do divX. Prepinac -endpos bere jako svuj parametr bud kapacitu anebo casovy udaj, -ss jen casovy udaj. Vice v man mendoder (existuje jeste jeden pouzitelny prepinac a sice -sb).

    Jeste jedna vec. Az se budete pokouset o zadani techto dvou prikazu, ODSTRANTE z adresare soubor frameno.avi (jinak se budete divit, coze je to za zvuk v casti2.avi – prikomprimovala by se tam totiz zvukova stopa opet od zacatku misto od pozadovanych 1:06:10 hodiny).

  18. hanus | 27.01.2004 | 13:22 | Odpovědět

    Z “prostorových” důvodů se moje články o Linux-DVD-CD přesunuly na http://hanus.kgb.cz/linux/linux.htm. Najdete tam podrobný a kompletní návod, jak převést DVD na CD včetně titulků.

  19. hanus | 09.02.2004 | 16:35 | Odpovědět

    Mirror mých článků a programů je taky na http://hanus.host.sk/linux/linux.htm

Leave a comment

Sorry, you must be logged in to post a comment. Login